msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Smart Archives Reloaded in italiano\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/smart-archives-reloaded\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-24 13:19+0300\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Gianni Diurno (aka gidibao) \n" "Language-Team: Gianni Diurno | http://gidibao.net/ \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Country: ITALY\n" # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR scribu # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #: admin/admin.php:9 msgid "Smart Archives Settings" msgstr "Impostazioni Smart Archives" #: admin/admin.php:10 msgid "Smart Archives" msgstr "Smart Archives" #: admin/admin.php:32 msgid "Default" msgstr "predefinito" #: admin/admin.php:34 msgid "General settings" msgstr "Impostazioni generali" #: admin/admin.php:36 msgid "Exclude Categories by ID" msgstr "Escludi le categorie via ID" #: admin/admin.php:37 msgid "(comma separated)" msgstr "(separate da una virgola)" #: admin/admin.php:44 msgid "Format" msgstr "Formato" #: admin/admin.php:49 msgid "block" msgstr "blocco" #: admin/admin.php:50 msgid "list" msgstr "lista" #: admin/admin.php:51 msgid "both" msgstr "entrambi" #: admin/admin.php:52 msgid "fancy" msgstr "personalizzato" #: admin/admin.php:57 msgid "Specific settings" msgstr "Impostazioni specifiche" #: admin/admin.php:59 msgid "List format" msgstr "Formato elenco" #: admin/admin.php:60 msgid "Available substitution tags" msgstr "Tag disponibili" #: admin/admin.php:67 #, php-format msgid "%s format" msgstr "%s formato" #: admin/admin.php:70 msgid "See available date formatting characters here." msgstr "Vedi qui i formati disponibili." #: admin/admin.php:78 msgid "Month names" msgstr "Nome dei mesi" #: admin/admin.php:84 msgid "numeric" msgstr "numerico" #: admin/admin.php:85 msgid "short" msgstr "abbreviato" #: admin/admin.php:86 msgid "long" msgstr "esteso" #: admin/admin.php:91 msgid "Use anchor links in block" msgstr "Usa i link interni" #: admin/admin.php:92 msgid "The month links in the block will point to the month links in the list" msgstr "nella versione compressa il collegamento ai mesi punterà ai link del mese presente nella lista" #: generator.php:113 msgid "View complete archive page" msgstr "Visualizza la pagina completa dell'archivio" #: scb/AdminPage.php:165 #: scb/AdminPage.php:176 msgid "Save Changes" msgstr "Salva le modifiche" #: scb/AdminPage.php:279 msgid "Settings saved." msgstr "Le impostazioni sono state salvate." #: scb/AdminPage.php:337 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Smart Archives Reloaded" msgstr "Smart Archives Reloaded" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://scribu.net/wordpress/smart-archives-reloaded" msgstr "http://scribu.net/wordpress/smart-archives-reloaded" #. Description of the plugin/theme msgid "An elegant and easy way to present your posts, grouped by year and month." msgstr "Un modo semplice ed elegante per mostrare i tuoi articoli raggruppati per anno e per mese." #. Author of the plugin/theme msgid "scribu" msgstr "scribu" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://scribu.net" msgstr "http://scribu.net" #~ msgid "Clear" #~ msgstr "Svuota" #~ msgid "Cache cleared." #~ msgstr "La cache é stata svuotata." #~ msgid "Cache control" #~ msgstr "Controllo cache" #~ msgid "Use wp-cron" #~ msgstr "Utilizza wp-cron" #~ msgid "Clear cache" #~ msgstr "Svuota la cache" #~ msgid "" #~ "An elegant and easy way to present your archives. (With help from Simon Pritchard)" #~ msgstr "" #~ "Un modo semplice ed elegante per presentare i tuoi archivi. (con il " #~ "supporto di Simon Pritchard)" #~ msgid "Numeric months in block" #~ msgstr "Visualizzazione mesi" #~ msgid "The month links in the block will be shown as numbers" #~ msgstr "" #~ "i link del mese presenti nella versione compressa verranno mostrati in " #~ "forma numerica" #~ msgid "Install now" #~ msgstr "Installa adesso" #~ msgid "Updates the archives in the background" #~ msgstr "aggiorna in background gli archivi" #~ msgid "Uncheck this if your archive isn't being updated" #~ msgstr "non attivare se il tuo archivio non fosse stato aggiornato"