Written by AbangNara | August 7th, 2013

Abang Nara ingat lagi tahun lepas masa Hari Raya, anak-anak buah Abang Nara semua terpacak depan tv. Ingatkan tengok rancangan apa, rupa-rupanya mereka semua tengah syok menonton filem kartun The Smurf. Lagi best filem The Smurf itu telah dialihbahasa kepada Bahasa Melayu.

smurf2

Antara selebriti-selebriti tanah air yang telah meminjamkan suara mereka untuk filem The Smurfs ialah Lisa Surihani, Aznil Haji Nawawi, Zizan Razak, Hafiz dan ramai lagi. Abang Nara pun ada jugak sebenarnya tapi sekadar 2,3 baris dialog sahaja. Hehehe ~~

smurf2Jadi apabila Abang Nara dapat tahu mengenai kedatangan filem The Smurfs 2 di pawagam pada 8 Ogos ini, Abang Nara jadi teruja dibuatnya. Tak sabar nak tahu pengembaraan apa yang akan dialami oleh smurf-smurf comel ini. Yang lagi best, filem ini akan turut ditayangkan dalam Bahasa Melayu di pawagam kelak. Best kan?

smurf2

Filem The Smurf 2 kali ini menyaksikan ahli sihir jahat, Gargamel yang telah mencipta beberapa makhluk nakal dan menyerupai Smurf yang diberi nama Naughties dengan harapan ia akan memberikannya kuasa ajaib. Walau bagaimanapun, apabila dia menyedari hanya Smurf boleh memberikan apa yang diinginkannya itu dan Smurfette tahu sihir rahsia yang berupaya menukar Naughties kepada Smurf tulen, Gargamel bertindak menculik Smurfette dan membawanya ke Paris dimana dia telah disanjung tinggi sebagai ahli sihir terunggul dunia. Terpulang kepada Papa, Clumsy, Grouchy dan Vanity bersama-sama rakan manusia, Patrick dan Grace Winslow untuk menyelamatkan Smurfette! Pada masa yang sama, adakah Smurfette yang selalu berasakan dirinya berbeza daripada Smurfs lain merasai ada hubungan dengan The Naughties, Vexy dan Hackus?
smurf2

Abang Nara berani jamin filem The Smurfs 2 ini akan lebih kelakar dan best. Dengan adanya alihbahasa ke Bahasa Melayu, lagi senang la kanak-kanak nak memahami cerita ini. Teringin juga rasanya nak bawak anak Abang Nara pergi mendengar suara Lisa Surihani, Aznil, Zizan, Elfira Loy dan ramai lagi dalam filem The Smurfs 2 ini. Mesti meriah punya!!

smurf2Jadi jangan lupa untuk beramai-ramai ke panggung wayang bermula 8 Ogos ini untuk menonton filem The Smurfs 2. Mungkin lepas penat beraya di siang hari, boleh bawa anak-anak berehat menonton filem ini di malam hari. Kasi diorang happy. Tak ke gitu? Untuk info lanjut, layari Facebook Sony Malaysia.

PERHATIAN: Pihak BeautifulNara tidak akan bertanggungjawap langsung ke atas komen-komen yang diberikan oleh pembaca kami. Sila pastikan anda berfikir panjang terlebih dahulu sebelum menulis komen anda disini. Pihak BeautifulNara juga tidak mampu untuk memantau kesemua komen yang ditulis disini. Segala komen adalah hak dan tanggungjawap anda sendiri.

9 responses to The Smurf 2 Di Pawagam Dalam Bahasa Melayu Aidilfitri Ini

  1. peminat sakinah says:

    yes…firsttttttt heheheheh selamat hari raya

    0

    0
  2. peminat sakinah says:

    tak sabar nk makan ketupat hahahaha

    0

    0
  3. mia ynwa says:

    lisa surihani lg. haha.

    0

    0
  4. Didi says:

    Bukan nak kata apalah. Tapi lately ni asyik lisa surihani yang ditayangkan. Mmg murah betul rezeki lisa tahun ni. Tapi kalau boleh, nak gak tengok org lain beraksi. Hehehe selamat hari raya! :)

    0

    0
  5. xdaksapakomen says:

    asyik2 lisa ja..hurmmm

    0

    0
  6. cik kim says:

    balik2 alih bahasa.. sampai bila2 pon budak2 Melayu ramai yang lemah English.. Oh My..

    0

    0
  7. cik lili says:

    KECOH je!
    ingatkan 1 Malaysia.
    Rupanya kat Kuantan xde!
    Ape? nk suh g KL plak nk tgk versi Melayu?!
    Lain kali xyah nk kecoh2. kecoh2 kat KL je laaaa….. adoyaiii

    0

    0
  8. yazid ikhwan bahari says:

    kat kampar LFS deme mainkan versi bahasa..

    ok hape..kelakar bila ayah tiri en patrick cakap bahasa perak..besh sgt2..

    0

    0
  9. anonymous says:

    ramai anak2 yg belajar bahasa inggeris melalui kartun dan rancangan TV..termasuklah aku..kalau dah kartun pun dialihbahasakan..hmmmm…

    macam tgk TV di korea, china, thailand, indon, etc..tgk penguasaan bahasa inggeris di negara2 yg saya sebut tu..sgt teruk okay..pening bila nak berkomunikasi dengan mereka dlm bahasa inggeris sbb macam ayam bercakap dgn itik..Bahasa Malaysia/Melayu mmg sgt penting sebab kita rakyat Malaysia..namun English juga penting kearana bahasa antarabangsa dan dijadikan medium utk pelbagai perkara termasuklah ilmu (buku, etc)..ini yg penting dan perlu kita capai dan ambil peluang..

    dah lah tu, kalau tgk alihbahasa oleh astro atau rtm/tv3, rasa nak muntah hijau dengar suara2 pengalihbahasa tu..tu belum masuk bab sarikata melayu lagi..pun muntah hijau pekat kalau baca sarikata..perkataan mengarut pun ada..mcm mana boleh jadi penterjemah pun tak tahu le…

    0

    0